♪ バルカンの星の下に ♪
Под Звездами Балканскими

作詞 ブランデル
訳  ウラジーミル

黒き瞳いずこ
遠き里はいずこ
ここはドナウの彼方
遠きブルガリア

山河を超えて
はるばる彼方を行く
ああ忘れまじ
恋し我が故郷

遥かバルカンの
この星の下にて
ああ夢見し
遥か我等が故郷

黒き瞳や
静かなる語らいや
遥か我が故郷
何もにも勝らん



Где ж вы, где ж вы, очи карие
Где ж ты, мой родимый край?
Впереди - страна Болгария,
Позади - река Дунай.

Много верст в походах пройдено
По земле и по воде,
Но любимой нашей Родины
Не забыли мы нигде!

И под звездами Балканскими
Вспоминаем неспроста
Ярославские, рязанские
Да смоленские места.

Вспоминаем очи карие,
Тихий говор, звонкий смех.
Хороша страна Болгария,
А Россия лучше всех!



グジェー シ ヴィ グジェー シ ヴィ オーチ カーリエ
グジェー シ トゥィ ラジームィ クラィ?
フペレージ ストラナー バルガーリヤ
パザージ リカー ドゥナーイ

ムノーヴォ ヴェルスト フ パホーダフ プラィジェーナ
パ ゼームリェ イ パ ヴァジェー
ノ リュビーモィ ナーシェィ ロージヌィ
ニェ ザーブィリ ムィ ニグジェー

イ ポード ズヴョーズダミ バルカーンスキミ
フスパーミナエム ニェスプラスター
ヤラスラーフスキェ リャザーンスキェ
ダー スモレンスキェ ミェースター

フスパーミナエム オーチ カーリエ
ティーヒー ゴーヴァル ズヴァンキー スミェーフ
ハラシャー ストラナー バルガーリヤ
ア ラシーヤ ルーシシェ フシェフ!

Copyright (C) 2002-2008 Russian House. All Rights Reserved.