♪ ドイツ民主共和国国歌 ♪
Nationalhymne der Deutschen Demokratischen Republik Auferstanden aus Ruinen

訳 ウラジーミル

廃墟の闇より いざ立ち上がれ
未来へ向かいて 汝に尽くさん
我らが祖国よ 一つのドイツ
我らを遍(あまね)く 照らさん事を
我らを遍く 照らさん事を

幸運と平和は 祖国の下(もと)に
世界を築かん 皆手を取り合い
我らが同胞(はらから) 絆や固し
平和の光よ 涙無き世へ
我らを導き給え

祖国が強さは 勤労にあり
ドイツの若人 祖国の為に
諸人働き いざ励むべし
新たな光や 新たな生命(いのち)を
遍く照らさん事を
1. Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Laß uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muß uns doch gelingen,
Daß die Sonne schön wie nie
|: Über Deutschland scheint. :|

2. Glück und Frieden sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind!
Laß das Licht des Friedens scheinen,
Daß nie eine Mutter mehr
|: Ihren Sohn beweint. :|

3. Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben,
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschland neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
|: Über Deutschland scheint. :|

1. アウフェルシュタンデン アウス ルイネン
ウント デア ツクンフト ツゲヴァント
ラスト ウンス ディー ツム グーテン ディーネン
ドイッチュラント アイニッヒ ファータラント
アルテ ノット ギルト エス ツー ツヴィンゲン
ウント ヴィア ツヴィンゲン ズィー ヴェライント
デン エス ムス ウンス ドッハ ゲリンゲン
ダス ディー ゾンネ シェーン ヴィー ニー
ユーベル ドイッチュラント シャイント
ユーベル ドイッチュラント シャイント

2. グリュック ウント フリーデン ザイ ベシィーデン
ドイッチュラント ウンゼルム ファータラント
アッレ ヴェルト ゼーント ジッハ ナッハ フリーデン
ライヒト ディン フォルカーン オイレ ハント
ヴェン ヴィア ブリューデルリッヒ ウンス アイネン
シュラーゲン ヴィー デス フォルケス ファイント
ラスト ダス リッヒト デス フリーデンス シャイネン
ダス ニー アイネ ムッター ミーァ
イーレン ゾーン ベーヴァイント
イーレン ゾーン ベーヴァイント

3. ラスト ウンス (プ)フリューゲン ラスト ウンス バウエン
レルント ウント シャフト ヴィー ニー ツフォール
ウント デア アイグネン クラフト フェルトラウエント
シュタイト アイン フライ ゲシュレヒト エンポール
ドイッチェ ユーゲント ベステス シュトリーベン
ウンスレス フォルクス イン ディー フェライント
ヴィースト ドゥ ドイッチュラント ノイエス リーベン
ウント ディー ゾンネ シェーン ヴィー ニー
ユーベル ドーイッチュラーント シャーイント
ユーベル ドーイッチュラーント シャーイント

今は亡き社会主義国家「ドイツ民主共和国(東ドイツ)」の国歌であります。

さて、ナチスの敗北とともにドイツはドイツ本土とベルリンは米・英・仏・蘇(ソ連)による分割統治、
又はポーランドやチェコスロヴァキアなどに領地を割譲されることにより地図上から姿を消しました。

アメリカ大統領、ルーズベルトの死去により副大統領のトルーマンが大統領に就任した前後から米ソの対決が不可避となり、
結局ドイツは分断されたまま1949年に東側はドイツ民主共和国、西側はドイツ連邦共和国として成立しました。
そして当時のソビエトによる分割統治領がそのまま東ドイツの領土、英米仏の統治領は西ドイツとなりました。
それにより英米仏の管理区域であった西ベルリンは東ドイツに囲まれることとなり「陸の孤島」状態となりました。
その東西ベルリンを分割する境界線がベルリンの壁というわけです。

・・・・とまぁ東ドイツ建国のあらましを見てきましたが、ドイツは米ソの対立に翻弄されてきて分断の歴史を辿るわけです。

東ドイツ領の最大80%が大戦により破壊され廃墟と化しました。
そのときにドイツ国民によって歌われてきた歌がこの国歌というわけです。
題名の日本語訳は「廃墟より立ち上がろう」。ドイツ統一と復興を願った歌です。

しかし1970年代になってソ連の圧力が高まりこの歌は歌われることはなくなり、音楽だけが流されるようになりました。
そして1989年。ベルリンの壁が壊されその11ヵ月後に悲願のドイツ統一を果たしました。
しかし東西ドイツの経済格差は10年立った今でも埋まらず、ドイツ国民の間に深い動揺をもたらしています。

東西ドイツは結構情報のやり取りもしていておたがいの理解もそれなりに出来た上での統一だったので
問題はなかったように当時は思われましたが結局はこうなってしまいました。

南北朝鮮が統一される時には更なる混乱が出るでしょう・・・・
Copyright (C) 2002-2008 Russian House. All Rights Reserved.