訳 ウラジーミル

去り行く丈夫(ますらお) 別れを告げ
霧の中へと 今旅立ち
若き乙女や 帰りを待つ
名残り惜しく ともし火照る

固き絆の 戦いの友
されど忘れえぬ 故郷の火
ああ我が人よ 愛しき人よ
我忘れまじ あのともしび

隔つるものや ここにあれど
我がこの想い 消えること無し
清き思いは 山谷を超え
黄金のともしび 明るく照る

かたき想いを 心に秘め
赤く燃え上がる 我が想い
祖国を護れ いざ戦わん
消えることなき 永久のともしび


На позицию девушка
Провожала бойца.
Темной ночью простилася
На ступеньках крыльца.
И пока за туманами
Видеть мог паренек,
На окошке на девичьем
Все горел огонек.

Парня встретила славная
Фронтовая семья,
Всюду были товарищи,
Всюду были друзья.
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
Где ж ты, девушка милая?
Где ж ты, мой огонек?

И подруга далекая
Парню весточку шлет,
Что любовь ее девичья
Никогда не умрет;
Все, что было загадано,
В свой исполнится срок,-
Не погаснет без времени
Золотой огонек.

И просторно и радостно
На душе у бойца
От такого хорошего
От ее письмеца.
И врага ненавистного
Крепче бьет паренек
За советскую Родину,
За родной огонек.


ナ パジーツィユ デーヴシカー
プラヴァジャーラ バイツァー
テムノーィ ノーチユ プラスチーラシャ
ナ ストゥペーニカフ クルィーリツァ
イ パカー ザ トゥマーナミー
ヴィデーチ モーク パレーネク
ナ アコーシュケ ナ デーヴィチエム
フショ ガリェール アガニョーク

パルニャー フストリェーチラ スラーヴナヤ
フローンタヴァヤ シェーミヤ
フシュドゥー ブィーリ タヴァーリシシ
フシュドゥー ブィーリ ドゥルージャ
ノ ザナコームユ ウーリツ
パザブィーチ オン ニェ モーク
グジェ シ トゥイ ジェーヴシカー ミーラヤー
グジェ シ トゥイ モィ アガニョーク

イ パドルーガ ダリョーカヤ
パルニュー ヴェストーチク シュリョート
シトー リュボーフ イェヨー デヴィーツァ
ニカグダー ニェ ウムリョート
フシェ シトー ブィラ ザガーダナ
フ スヴォーィ イスパシニチャ スローク
ニェ パガースニェト ベツ ヴリェーネニ
ザラトーィ アガニョーク

イ プロースタルナ イ ラーダストナ
ナ ドゥーシェ ウ バイツァー
オト タコーヴォ ハラシェーヴォ
オト イェヨー ピシミェーツァ
イ ウラガー ネナヴィーストナヴォ
クレープチェ ビヨート パレニョーク
ザ サヴェーツクユ ロージヌ
ザ ラドノーィ アガニョーク

Copyright (C) 2002-2008 Russian House. All Rights Reserved.