♪ ポーランド国歌 ♪
Mazurek Dąbrowskiego

訳 ウラジーミル

ポーランドは未だ死なず
我が命の限り敵を倒せ
進め ドンブロウスキ 
異国からここへ
汝が下(もと)に 国へ集え

我らは河川を渡り
かのポナパルトは 勝利を示す
進め ドンブロウスキ 
異国からここへ
汝が下に 国へ集え
チャルニエスキの如くポズナニへ
敵と戦う 自由が為
進め ドンブロウスキ 
異国からここへ
汝が下に 国へ集え

父は涙し かく語りき
”我らが勝鬨(かちどき)や まさに聞こゆ” 
進め ドンブロウスキ 
異国からここへ
汝が下に 国へ集え
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

  Marsz, marsz Dąbrowski,
  Z ziemi włoskiej do Polski.
  Za twoim przewodem
  Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

  Marsz, marsz Dąbrowski,
  Z ziemi włoskiej do Polski.
  Za twoim przewodem
  Złączym się z narodem.

Jak Czarniecki do Poznania
wracał się przez morze
dla ojczyzny ratowania
po Szwedzkim rozbiorze.

  Marsz, marsz Dąbrowski,
  Z ziemi włoskiej do Polski.
  Za twoim przewodem
  Złączym się z narodem.

Już tam ociec do swej Basi
mówi zapłakany:
"słuchaj jeno, pono nasi
biją w tarabany.

  Marsz, marsz Dąbrowski,
  Z ziemi włoskiej do Polski.
  Za twoim przewodem
  Złączym się z narodem.
イェシシェ ポルスカ ニエ ズギネーンワー
キエデェ ミェー ジィエーミェー
ツォ ナム オブツァ プジェモツ ヴジェーンワー
シャブローン オドビエジェーミェー

マールシュ マールシュ ドンブローウスキ
ズジェーミー ヴウォスキエーイ ド ポールスキ
ザ トヴーイム プジェヴォーデム
ズウォンチェム シェン ズ ナローデム

プジェィジエム ヴィスウェン プジェイジェム ヴァルテン
ベンジェム ポーラカーミ
ダウ ナム プジェークワト ボナパールテ
ヤク ズヴィエツィエーンジャツ マーミェ

マールシュ マールシュ ドンブローウスキ
ズジェーミー ヴウォスキエーイ ド ポールスキ
ザ トヴーイム プジェヴォーデム
ズウォンチェム シェン ズ ナローデム

ヤク チャルニィエーツキ ド ポズナーニヤ
ポ シヴェズキーム ザボージェ
ドラ オイチェズニェ ラトヴァーニア
ヴルツィム シエン プジェズ モージェ

マールシュ マールシュ ドンブローウスキ
ズジェーミー ヴウォスキエーイ ド ポールスキ
ザ トヴーイム プジェヴォーデム
ズウォンチェム シェン ズ ナローデム

ムーヴィ ウォイツェーツ ド スヴェーイ バーシ
オィツァウィエ ザプワカーニェ
スウハィ イェーノ ポーノ ナーシ
ビーヨン ヴ タラバーニェ

マールシュ マールシュ ドンブローウスキ
ズジェーミー ヴウォスキエーイ ド ポールスキ
ザ トヴーイム プジェヴォーデム
ズウォンチェム シェン ズ ナローデーム

Copyright (C) 2002-2008 Russian House. All Rights Reserved.