訳 ウラジーミル
神よ君を護り給へ
我が世や 君が物
神よ君を護り給へ
我が世や 君が物
敵も震えん 君が力
神よ護り給へ
敵も震えん 君が力
神よ護り給へ
|
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй во славу,
Во славу нам!
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй во славу,
Во славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный,
Боже, Царя, храни!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный,
Боже, Царя, Царя храни!
|
ボージェ ツァーリャ フラーニ
シーリヌィ ジェルジャーヴヌィ
ツァールストヴィ ヴォ スラーヴ
ヴォ スラーヴー ナーム
ボージェ ツァーリャ フラーニ
シーリヌィ ジェルジャーヴヌィ
ツァールストヴィ ヴォ スラーヴ
ヴォ スラーヴー ナーム
ツァールストヴィ ナ ストラーフ ヴラガーム
ツァーリ プラヴァスラーヴヌゥイ
ボージェ ツァーリャ フラーニ
ツァールストヴィ ナ ストラーフ ヴラガーム
ツァーリ プラヴァスラヴヌゥイ
ボージェ ツァーリャ フラーニ
|